智典首页

“和圣子”句纠纷


【基督教大辞典】
【“和圣子”句纠纷】
(Filioque clause Antagonism)因基督教西方教会在《尼西亚信经》中正式加上“和圣子”句而引起的西方教会和东方教会的矛盾和纠纷。公元325年召开的尼西亚大公会议和公元381年召开的第一次君士坦丁堡大公会议制定的《信经》里,关于圣灵来源的文句是圣灵“发自圣父”。 公元4世纪,基督教神学在阐述三位一体的教义时,有两种说法:一说圣灵只来自圣父,“一说圣灵只来 自圣子。公元5世纪末,西方教会 主张”圣灵发自圣父和圣子“;这句 话首先出现在西班牙的《信经》 里,此后普遍流行于西方天主教会各教区。但是,东方教会对此不满 和反对,认为圣灵来自圣父而只是经过圣子。公元9世纪,君士坦丁堡教区牧首佛提乌强调指出:圣灵只来自圣父,而不来自圣子,并对西方教会大兴问罪之师。后来,在东方教会神学家中,也有一些人认为自已对教义的理解,与西方教会并无很大差别。目前,东方教会所使用的《信经》文本仍无”和圣子“句。在基督教新教中,信守《尼西亚信经》的教牧人员,则使用西方教会文本。
微信小程序,汉字笔顺动画速查